Startseite » Organisationen » CDI – Leichte Sprache im Bildungsbereich in Luxemburg

CDI – Leichte Sprache im Bildungsbereich in Luxemburg

Wenn Bildung Leichte Sprache braucht

Neben Klaro gibt es noch einen anderen wichtigen Akteur im Bereich Leichte Sprache in Luxemburg: Den Service Leichte Sprache vom Centre pour le développement intellectuel (CDI). Aber was ist das CDI und was macht ihr Service?

Was ist das CDI?

Das CDI ist ein Kompetenzzentrum in Luxemburg für Schüler mit intellektueller Beeinträchtigung.

Das CDI bietet Betreuung für Kinder und Jugendliche mit intellektueller Beeinträchtigung an. Dies beinhaltet:

  • Ein Defizit in den kognitiven Funktionen (Sprache, Lesen, Rechnen, Verständnis von Regeln, Autonomie)
  • Einen Mangel an adaptiven Funktionen im Alltag (Kommunikation, soziale Teilhabe, Selbstständigkeit)

Der Service Leichte Sprache – Was macht er?

Der Service Leichte Sprache, der zum CDI gehört, hat zwei Hauptziele: Leichte Sprache zu fördern und Texte in Leichte Sprache zu übersetzen.

Die Missionen des CDI:

Eine der Missionen des CDI ist es, Informationen für jeden zugänglich zu machen. Dafür verwendet das CDI Leichte Sprache.

Diese macht das Lesen für jeden einfacher, besonders für Personen mit intellektueller Entwicklungsstörung, Menschen mit Sehproblemen, Legastheniern, ältere Menschen und viele andere.

Für wen ist der CDI-Service da?

Der Service national de l’éducation inclusive (SNEI), sowie alle Kompetenzzentren können ihre Anfragen für Übersetzungen einreichen.

Was ist der SNEI?

Der Service national de l’éducation inclusive hat als Mission die Förderung der inklusiven Bildung und die Entwicklung der Qualität der Betreuung von Schülern mit spezifischen Bildungsbedürfnissen zu garantieren.

Wie viele Kompetenzzentren gibt es?

In Luxemburg gibt es acht Kompetenzzentren und eine Agentur, die spezialisiert sind, um auf die spezifischen Bedürfnisse zu reagieren, die Schüler haben können:

  1. Centre pour le développement des compétences langagières, auditives et communicatives (Centre de logopédie, CL)
  2. Centre pour le développement des compétences relatives à la vue (CDV)
  3. Centre pour le développement socio-émotionnel (CDSE)
  4. Centre pour le développement des apprentissages Grande-Duchesse Maria Teresa (CDA)
  5. Centre pour le développement moteur (CDM)
  6. Centre pour le développement intellectuel (CDI)
  7. Centre pour enfants et jeunes présentant un trouble du spectre de l’autisme (CTSA)
  8. Centre pour enfants et jeunes à haut potentiel (CEJHP)
  9. Agence pour la transition vers une vie autonome (ATVA)

All diese Zentren können den Service Leichte Sprache vom CDI nutzen!

Wie funktioniert die Anfrage?

Anfragen für Übersetzungen können via Formular auf der Internetseite eingereicht werden. Der Service Leichte Sprache kontaktiert den Antragsteller, um die nächsten Schritte zu klären.

Die Etappen der Arbeit beim CDI:

Die Webseite des CDI zeigt ein Diagramm mit den verschiedenen Schritten:

  1. Anfrage – Text einreichen
  2. Übersetzung – Team übersetzt den Text
  3. Relecture – Prüfer aus dem CDI prüfen den Text
  4. Validierung – Text wird freigegeben
  5. Lieferung – Fertigen Text zurückschicken

Wer ist das Team?

Das Team besteht aktuell aus einem Berater in der Leichten Sprache, einem Koordinator, Übersetzern, die in Leichter Sprache ausgebildet sind, und aus Prüfern, darunter Schüler vom CDI.

Prüfer aus dem CDI:

Genau wie beim Atelier Isie von Klaro, kommen auch beim CDI die Prüfer aus der Zielgruppe: Schüler vom CDI mit intellektueller Beeinträchtigung, die ihr Feedback geben, ob ein Text wirklich einfach zu verstehen ist.

Unterschied zwischen CDI und Klaro

AspektKlaro (APEMH)CDI Service
ZielgruppeAlle Verwaltungen, Firmen, OrganisationenHauptsächlich SNEI und Kompetenzzentren
BereichAllgemeine Leichte SpracheBildungsbereich
SprachenFALC + Leichte Sprache + Liicht SproochFALC + Leichte Sprache
PrüferAtelier IsieCDI-Schüler
Zukünftige PläneLuxemburger Regeln entwickelnErweiterung auf Verwaltungen des Bildungsministeriums

Warum zwei Services?

Es macht Sinn, zwei Services zu haben:

Spezialisierung Der CDI-Service kennt den Bildungskontext gut und ist spezialisiert auf Materialien für Schüler.

Kapazität Mit zwei Services können mehr Texte in kürzerer Zeit produziert werden.

Netzwerk Der CDI-Service ist direkt mit den Kompetenzzentren und dem SNEI verbunden – das vereinfacht die Kommunikation.

Prüfer-Pool Mehr Prüfer = mehr Diversität im Feedback.

Wichtigkeit für die Bildung

Was beim CDI wichtig ist, ist die Inklusion und eine maximale Teilhabe an der Gesellschaft. Das heißt: Alle Personen haben dieselben Rechte. Alle Personen sind überall inkludiert. Alle Personen entscheiden ihr eigenes Leben selbst.

Leichte Sprache in der Bildung bedeutet:

  • Schüler mit spezifischen Bedürfnissen können ihre Schulmaterialien besser verstehen
  • Eltern können besser mit Lehrern kommunizieren
  • Dokumente sind für jeden zugänglich

Die Zukunft des Service

Der Service Leichte Sprache vom CDI ist noch relativ jung, aber die Pläne sind ambitioniert.

In naher Zukunft wird das Angebot des Service Leichte Sprache auf andere Verwaltungen des Bildungsministeriums erweitert.

Das heißt: Mehr Schulen, mehr Services, mehr Bildungsinstitutionen können in Zukunft Leichte Sprache-Texte beim CDI anfragen.

Kontakt:

Centre pour le développement intellectuel Service Leichte Sprache 5, rue Thomas Edison L-1445 Strassen

Tel.: +352 247-55700 E-mail: leichte.sprache@cc-cdi.lu


Quellen: