Langage facile au Luxembourg
Le langage facile est un instrument important pour l’inclusion au Luxembourg. Il aide les personnes qui ont des difficultés de lecture ou de compréhension à participer à la société. Cette page d’information donne un aperçu de l’importance, des ressources et de l’avenir du langage facile dans le Grand-Duché.
Articles actuels
Vous trouverez ici nos derniers articles sur le thème du langage facile au Luxembourg..
Qu’est-ce que le langage facile ?
Le langage facile est une forme simplifiée de la langue écrite, qui a été développée pour aider les personnes qui ont des difficultés de lecture et de compréhension. Le langage facile est également désigné comme « Leichte Sprache » en allemand ou « Facile à lire et à comprendre » (FALC) en français.
Luxembourgeois
Liicht Sprooch
Allemand
Leichte Sprache
Français
Facile à lire et à comprendre (FALC)
Importance du langage facile
Le langage facile joue un rôle important pour l’inclusion et la participation de tous les citoyens à la société. Il aide :
Les personnes avec des difficultés de lecture
Le langage facile permet aux personnes ayant des difficultés de lecture de comprendre des informations importantes.
Les personnes avec un handicap intellectuel
Pour les personnes ayant des difficultés intellectuelles, le langage facile est un instrument important pour accéder aux informations.
Les personnes qui n’ont pas la langue comme langue maternelle
Le langage facile aide également les personnes qui n’ont pas la langue comme langue maternelle à mieux comprendre.
Les personnes âgées et les enfants
Les personnes âgées ainsi que les enfants et les adolescents profitent également du langage facile pour une meilleure compréhension.
Par l’utilisation du langage facile, il est garanti que davantage de citoyens ont accès à des informations importantes et peuvent mieux participer à la vie sociale.
Super outils pour le langage facile

POINT Project
Le POINT Project utilise des pictogrammes pour présenter les informations de manière à ce que les personnes qui ne savent pas bien lire puissent mieux les comprendre.
Klaro – Pictogrammes
Klaro propose une collection de pictogrammes qui aident à rendre les textes plus visuels et plus simples.
Outil de traduction en langue simple allermand
Cet outil en ligne vous permet de traduire directement des textes allemands dans une langue plus simple.
Klaro – Formations
Klaro propose également des formations en langage facile, qui sont offertes via UFEP, INAP et IFEN. Plus d’infos sur les sites internet de ces organisations.
Avec ces outils, l’accessibilité des informations pour notre société peut être améliorée afin de promouvoir une communication plus inclusive.
Règles pour le langage facile au Luxembourg
Les règles pour le langage facile au Luxembourg se basent sur les directives internationales :
Utiliser des phrases courtes
Utiliser des mots simples
Donner des explications claires
Utiliser des exemples
Utiliser des images et des icônes comme support
N’utiliser qu’une seule forme d’un mot (par ex. « électeurs » au lieu de « électrices et électeurs »)
Éviter ou expliquer les phrases complexes et le jargon technique
Ces règles sont appliquées dans différents documents officiels et sur des sites web comme Guichet.lu et Infocrise.lu, afin de garantir la clarté et l’accessibilité.
Utilisation et avenir du langage facile au Luxembourg
L’utilisation du langage facile au Luxembourg devient de plus en plus importante. Il est utilisé dans différents domaines :
Documents administratifs
De nombreux formulaires et brochures officiels sont traduits en langage facile. Cela aide les citoyens à mieux interagir avec l’administration.
Informations publiques
Des informations importantes, comme des conseils de santé ou des mesures de sécurité, sont publiées en langage facile. Cela garantit que tous les citoyens ont accès à des informations vitales.
Éducation
Les écoles et les établissements d’enseignement utilisent de plus en plus de matériel en langage facile. Cela soutient les élèves ayant des difficultés de lecture ou d’autres besoins.
Institutions culturelles
Les musées et les bibliothèques proposent souvent des descriptions et des résumés en langage facile. Cela rend la culture plus accessible pour tous.
Élections et politique
Les programmes électoraux et les informations politiques sont de plus en plus traduits en langage facile. Cela favorise la participation politique de tous les citoyens.
Il est attendu qu’à l’avenir :
- Davantage de ressources numériques en langage facile seront développées
- La formation de professionnels dans l’utilisation du langage facile sera renforcée
- Davantage de lois et de règles pour l’utilisation du langage facile dans des domaines importants seront introduites